Translators for UN in Mali fear of Afghan-style fate

Translators working for German peacekeepers in Mali are expressing grave concerns for their safety as the UN mission concludes in the West African country.

Nineteen interpreters have written to the German government, seeking protection against extremist groups that consider those collaborating with the UN as traitors.

The fears escalated when one translator, Hachimi Dicko, was killed by Daesh gunmen, emphasizing the real dangers faced by those known across the vast desert region.

Despite their crucial roles in collecting information for the forces, translators find themselves labeled as “infidels” by extremists, anticipating attacks once international forces depart.

The translators’ letter to the German government highlights the security void their departure will create, emphasizing the risk of reprisals.

While the German foreign ministry assures protective measures, the translators argue that concrete plans are lacking, leaving them vulnerable in the wake of increased violence and a growing security vacuum.

Scroll to Top